1
00:00:04,838 --> 00:00:11,720
THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND
EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION

2
00:02:12,508 --> 00:02:19,431
THE WORST OF EVIL

3
00:02:23,477 --> 00:02:26,522
2 YEARS AGO, 1994
SEOUL, SOUTH KOREA

4
00:02:33,820 --> 00:02:35,197
- Hey.
- Hi.

5
00:02:36,907 --> 00:02:38,033
Gosh.

6
00:02:38,700 --> 00:02:40,661
Did you feel bad
for the street vendor again?

7
00:02:41,203 --> 00:02:43,622
It's not that.
I bought it because it's tasty.

8
00:02:43,705 --> 00:02:44,873
- It is tasty.
- Yeah.

9
00:02:46,250 --> 00:02:47,501
What's with the uniform?

10
00:02:47,584 --> 00:02:50,003
I told you I'm transferring
to the security division.

11
00:02:50,838 --> 00:02:52,005
That was today?

12
00:02:56,927 --> 00:02:58,178
Let's eat.

13
00:03:00,264 --> 00:03:02,099
She's transferring
to the security division,

14
00:03:02,182 --> 00:03:05,936
marking the official beginning
of her elite career path.

15
00:03:06,812 --> 00:03:08,021
You know that, right?

16
00:03:08,105 --> 00:03:09,481
Yes, of course.

17
00:03:10,691 --> 00:03:12,401
It's something worth celebrating

18
00:03:12,484 --> 00:03:13,610
with the whole family.

19
00:03:14,653 --> 00:03:16,655
I mean, your wife was appointed to Seoul

20
00:03:16,738 --> 00:03:18,866
upon her promotion as assistant inspector.

21
00:03:20,200 --> 00:03:23,120
Have you been in touch
with your father lately?

22
00:03:23,954 --> 00:03:25,873
No, I'm not.

23
00:03:26,373 --> 00:03:28,750
Well, he's getting old,

24
00:03:28,834 --> 00:03:30,544
so he should pull himself together

25
00:03:30,627 --> 00:03:32,254
and try to stay healthy.

26
00:03:33,255 --> 00:03:34,298
Yes.

27
00:03:35,132 --> 00:03:36,300
All right.

28
00:03:36,884 --> 00:03:39,678
How's the prep
for the promotion exam going?

29
00:03:39,761 --> 00:03:42,890
I should be preparing,
but I can't seem to find time for it.

30
00:03:42,973 --> 00:03:45,767
Then make time for it, man.

31
00:03:45,851 --> 00:03:48,187
Your wife's an elite officer.

32
00:03:48,270 --> 00:03:50,189
And you're a mere low-ranking detective

33
00:03:50,272 --> 00:03:51,690
in the boondocks.

34
00:03:51,773 --> 00:03:54,067
- What?
- Could you stop saying nonsense?

35
00:03:54,151 --> 00:03:55,152
Nonsense?

36
00:03:55,235 --> 00:03:58,030
Stop being so condescending
as if you're much older.

37
00:03:58,113 --> 00:04:00,741
Your new executive title
doesn't mean you're mature.

38
00:04:00,824 --> 00:04:01,825
As I always say,

39
00:04:01,909 --> 00:04:04,953
if KNPU accepted women
when I was applying for university,

40
00:04:05,037 --> 00:04:06,371
I'd be an executive too by now.

41
00:04:06,455 --> 00:04:07,456
Enough.

42
00:04:08,081 --> 00:04:10,083
Enjoy your drink

43
00:04:11,043 --> 00:04:13,086
and stay as long as you want.

44
00:04:13,170 --> 00:04:14,963
I'm going to the hospital
to visit your mom.

45
00:04:15,047 --> 00:04:17,216
- I'll drive you.
- It's fine.

46
00:04:17,299 --> 00:04:19,843
Closing the case
didn't gain you anything.

47
00:04:19,927 --> 00:04:22,387
If you wanted to move to Seoul,
you should've come to

48
00:04:22,471 --> 00:04:23,847
the retirement ceremony,

49
00:04:23,931 --> 00:04:25,140
socialize with others...

50
00:04:51,208 --> 00:04:52,918
My brothers are such jerks, right?

51
00:04:53,585 --> 00:04:55,003
We don't have to come again.

52
00:04:55,879 --> 00:04:57,840
I'd rather visit my mom than come here.

53
00:05:01,552 --> 00:05:03,512
How's your mother? Is she all right?

54
00:05:04,805 --> 00:05:06,640
Yes, she's all right.

55
00:05:11,854 --> 00:05:15,232
Just forget
what my dad said about your father.

56
00:05:15,816 --> 00:05:17,317
I've forgotten about it too.

57
00:05:27,411 --> 00:05:29,496
It's from my church back in high school.

58
00:05:30,163 --> 00:05:31,707
I should take that home.

59
00:05:43,135 --> 00:05:44,136
GANGNAM, SOUTH KOREA

60
00:05:44,219 --> 00:05:45,596
Come to our club!

61
00:05:46,096 --> 00:05:49,183
Come to All Night Club!
Free beer for the ladies.

62
00:05:49,766 --> 00:05:51,059
Stop. Damn it.

63
00:05:51,143 --> 00:05:52,644
You bitch!

64
00:05:52,728 --> 00:05:54,980
Why are you guys not working?
Come here.

65
00:05:55,272 --> 00:05:56,607
- Hello.
- This is so annoying.

66
00:05:56,982 --> 00:06:00,235
Guys, it's "Please come
to All Night Club."

67
00:06:00,319 --> 00:06:01,945
Got it?

68
00:06:02,029 --> 00:06:03,530
Seriously, what are you doing?

69
00:06:03,989 --> 00:06:05,657
Do you wanna make Kicheol go nuts?

70
00:06:05,741 --> 00:06:06,742
DJ CHEOLI

71
00:06:30,849 --> 00:06:32,160
Hey, Superstar Lee!

72
00:06:32,184 --> 00:06:33,185
Hey, what's up?

73
00:06:33,519 --> 00:06:34,811
How's it going?

74
00:06:34,895 --> 00:06:36,563
- Good?
- Girls are super hot today.

75
00:06:36,980 --> 00:06:38,482
I mean, look.

76
00:06:41,109 --> 00:06:42,528
- Hey!
- He's so cute!

77
00:06:47,533 --> 00:06:50,452
- She was right under our noses!
- Whoo!

78
00:07:13,600 --> 00:07:16,061
He stepped on me first!

79
00:07:16,144 --> 00:07:17,396
Hey.

80
00:07:18,105 --> 00:07:20,941
If you want to flaunt your strength,
do it at your hometown.

81
00:07:21,024 --> 00:07:23,360
In Gangnam, just shut it and drink.

82
00:07:25,404 --> 00:07:26,738
If you don't want to die.

83
00:07:28,490 --> 00:07:31,451
Let's change the vibe
with something mellow.

84
00:07:32,286 --> 00:07:35,455
Okay.
Let's take these gentlemen outside.

85
00:07:37,040 --> 00:07:41,295
Next round.

86
00:07:42,296 --> 00:07:44,464
Rumor has it that

87
00:07:44,548 --> 00:07:46,300
you were born and raised here,

88
00:07:46,383 --> 00:07:49,428
have lots of connections, and can fight.

89
00:07:49,511 --> 00:07:53,265
So why are you working as a DJ?

90
00:07:54,933 --> 00:07:56,518
Let's work together.

91
00:07:57,895 --> 00:08:01,523
I want to work with legit Gangnam natives.

92
00:08:02,441 --> 00:08:04,860
Why be a night club DJ

93
00:08:04,943 --> 00:08:07,029
when you can own one?

94
00:08:08,447 --> 00:08:09,823
And I can make that happen.

95
00:08:12,743 --> 00:08:13,744
Is it for real?

96
00:08:15,412 --> 00:08:17,539
When will you make me an owner?

97
00:08:18,624 --> 00:08:21,793
- What? Are you in a rush?
- I want to make money quickly.

98
00:08:22,753 --> 00:08:24,379
Are you poor?

99
00:08:24,505 --> 00:08:27,049
You think
everyone in Gangnam is rich?

100
00:08:27,132 --> 00:08:28,967
You son of a bitch.

101
00:08:29,051 --> 00:08:30,469
Watch your language.

102
00:08:36,016 --> 00:08:37,434
Jung Kicheol.

103
00:08:37,518 --> 00:08:42,064
If you bring
all your friends to work here,

104
00:08:43,982 --> 00:08:45,442
I'll make you an owner.

105
00:08:46,443 --> 00:08:47,528
Does that sound good?

106
00:08:52,157 --> 00:08:53,492
Do I have your word?

107
00:08:54,910 --> 00:08:56,036
My word?

108
00:08:57,871 --> 00:08:59,081
Is this what you want?

109
00:08:59,414 --> 00:09:00,541
Is it?

110
00:09:14,930 --> 00:09:16,450
1 YEAR LATER, 1995
GANGNAM, SOUTH KOREA

111
00:09:18,267 --> 00:09:19,726
- Hello, sir.
- Hello.

112
00:09:19,810 --> 00:09:21,103
- Enjoy that.
- Yes, sir.

113
00:09:37,870 --> 00:09:40,956
Hello, Boss.

114
00:09:41,039 --> 00:09:42,040
Did you find her?

115
00:09:42,165 --> 00:09:44,209
It's Professor Yoon.

116
00:09:44,293 --> 00:09:46,461
I hear she's the best.

117
00:09:47,462 --> 00:09:48,505
Did you meet her?

118
00:09:49,298 --> 00:09:52,676
Yes, but I was told she's retired.

119
00:09:54,178 --> 00:09:56,180
Hey, money can solve anything.

120
00:09:57,306 --> 00:09:59,308
Stay in touch with her.

121
00:09:59,391 --> 00:10:00,893
Yes, Boss.

122
00:10:10,485 --> 00:10:12,154
Kicheol!

123
00:10:13,363 --> 00:10:15,532
We need you downstairs.

124
00:10:15,616 --> 00:10:16,658
What's up?

125
00:10:16,742 --> 00:10:18,660
I'm sorry. Please come downstairs.

126
00:10:27,419 --> 00:10:29,838
Stand up, you damn bitch.

127
00:10:30,422 --> 00:10:32,508
- Hey.
- Seriously, stop!

128
00:10:40,599 --> 00:10:41,725
Wait...

129
00:10:41,808 --> 00:10:43,310
You little...

130
00:10:43,519 --> 00:10:44,686
Let go of me!

131
00:10:44,770 --> 00:10:46,146
You annoying bitch.

132
00:10:46,230 --> 00:10:48,065
I said pour the drink!

133
00:10:48,148 --> 00:10:49,441
No, don't.

134
00:10:50,359 --> 00:10:51,777
He's from a rich family.

135
00:10:52,778 --> 00:10:54,071
Hit me.

136
00:10:54,154 --> 00:10:56,198
Go on and hit me, you bastard.

137
00:10:56,281 --> 00:10:59,868
This fucking moron can't even hit me.

138
00:11:00,702 --> 00:11:02,246
Who are these losers?

139
00:11:04,248 --> 00:11:06,291
How fucking dare you?

140
00:11:08,335 --> 00:11:09,419
Hey.

141
00:11:11,213 --> 00:11:12,631
Do you know who I am?

142
00:11:13,966 --> 00:11:16,552
Just take this and get lost.

143
00:11:19,930 --> 00:11:20,973
Get lost.

144
00:11:21,306 --> 00:11:23,642
Bullshit, fucking moron.

145
00:11:30,148 --> 00:11:33,151
Do you think our boss took you in
so you could do this?

146
00:11:33,485 --> 00:11:35,320
You good-for-nothing DJ.

147
00:11:40,576 --> 00:11:41,702
Light my cigarette.

148
00:11:55,299 --> 00:11:57,926
And what's with you?

149
00:11:58,010 --> 00:11:59,136
Are you Gen X or what?

150
00:11:59,636 --> 00:12:02,222
Huh? You and your stupid style.

151
00:12:03,223 --> 00:12:06,476
Nobody here will take you seriously
if you dress like that.

152
00:12:07,144 --> 00:12:08,145
Kicheol.

153
00:12:09,938 --> 00:12:12,941
You've got to do better, okay?

154
00:12:13,025 --> 00:12:14,026
You see...

155
00:12:14,610 --> 00:12:16,403
You motherfucker...

156
00:12:18,071 --> 00:12:21,074
Looks like losers got tempers too.

157
00:12:24,203 --> 00:12:27,497
It's been a year.
Can you keep your promise now?

158
00:12:33,879 --> 00:12:35,631
God damn it.

159
00:12:35,714 --> 00:12:39,134
Have some patience, you broke-ass bitch.

160
00:12:39,718 --> 00:12:43,931
If it's difficult, at least allow me
to make money in my own way.

161
00:12:44,014 --> 00:12:45,224
I know a way

162
00:12:45,307 --> 00:12:47,601
to make a fortune for all of us.

163
00:12:47,809 --> 00:12:49,269
And what is the way?

164
00:12:52,856 --> 00:12:53,899
Go.

165
00:12:58,820 --> 00:13:02,491
I've been in the nightlife business
for a while, and I know

166
00:13:02,574 --> 00:13:04,826
who distributes marijuana and meth.

167
00:13:05,786 --> 00:13:07,329
If we wipe out the small fries

168
00:13:07,412 --> 00:13:08,997
and take over the distribution,

169
00:13:09,081 --> 00:13:10,499
we'll make good money.

170
00:13:12,292 --> 00:13:13,585
If you fund this plan,

171
00:13:13,669 --> 00:13:15,629
I'll do the groundwork.

172
00:13:15,712 --> 00:13:17,005
Are you telling me

173
00:13:19,174 --> 00:13:21,009
to become a junkie?

174
00:13:21,093 --> 00:13:22,219
We're only selling it.

175
00:13:23,136 --> 00:13:25,973
We just need to keep our boys
from doing drugs.

176
00:13:27,641 --> 00:13:28,934
Right.

177
00:13:29,309 --> 00:13:31,228
I see.

178
00:13:34,648 --> 00:13:36,275
You son of a bitch.

179
00:13:36,900 --> 00:13:40,821
You are out of your mind.

180
00:13:43,156 --> 00:13:45,909
I'm Korea's biggest boss
Song Donghyuk's right-hand man.

181
00:13:45,993 --> 00:13:47,828
And you're telling me to sell drugs?

182
00:13:48,370 --> 00:13:51,623
You think I'm some two-bit thug?

183
00:13:52,332 --> 00:13:54,501
I'm Sergeant Jang,

184
00:13:55,544 --> 00:13:57,588
not a drug dealer.

185
00:13:57,671 --> 00:14:01,091
I'm the president of Gangnam,
Sergeant Jang, you moron.

186
00:14:01,175 --> 00:14:03,802
Do you have a death wish or what?

187
00:14:04,887 --> 00:14:06,305
Hey, you.

188
00:14:06,972 --> 00:14:09,391
Watch that stupid mouth of yours.

189
00:14:12,186 --> 00:14:13,604
I'm warning you.

190
00:14:16,815 --> 00:14:18,233
What an annoying punk.

191
00:14:33,123 --> 00:14:34,166
Jang, that bastard.

192
00:14:34,249 --> 00:14:36,001
He promised us a Mercedes.

193
00:14:37,044 --> 00:14:38,378
God damn it!

194
00:14:39,254 --> 00:14:41,507
We're shitheads,
so he can treat us like shit.

195
00:14:41,757 --> 00:14:43,967
But he can't treat Kicheol like that.

196
00:14:44,551 --> 00:14:46,345
We're all here because of Kicheol.

197
00:14:46,428 --> 00:14:49,139
But those motherfuckers
aren't giving him respect.

198
00:14:50,682 --> 00:14:51,767
Is your face okay?

199
00:14:52,476 --> 00:14:53,519
Are you guys okay?

200
00:14:56,063 --> 00:14:57,397
Living like this, I mean.

201
00:14:57,606 --> 00:14:59,483
We're okay, God damn it.

202
00:15:00,275 --> 00:15:02,736
We would've happily joined you
no matter what.

203
00:15:02,819 --> 00:15:03,862
He's right.

204
00:15:03,946 --> 00:15:07,074
We can even go to hell
if that's where you want to go.

205
00:15:07,741 --> 00:15:10,452
We can even dig out shit
if that's what you want to do.

206
00:15:10,744 --> 00:15:12,538
That's gross, you freak.

207
00:15:19,086 --> 00:15:20,921
Come on and let's do it.

208
00:15:21,004 --> 00:15:22,422
Do what?

209
00:15:22,506 --> 00:15:23,966
God damn it!

210
00:15:24,550 --> 00:15:27,177
- Hey.
- I'll get it ready by tomorrow.

211
00:15:27,261 --> 00:15:28,846
Let's do it tomorrow, okay?

212
00:15:28,929 --> 00:15:30,222
Honey.

213
00:15:30,305 --> 00:15:32,015
I'll make you feel good tomorrow.

214
00:15:32,099 --> 00:15:34,351
So just get some rest today, okay?

215
00:15:35,269 --> 00:15:38,522
Tomorrow, you better...

216
00:15:53,537 --> 00:15:54,538
Fucking bitch!

217
00:16:19,813 --> 00:16:20,981
Hey, what's up?

218
00:16:21,064 --> 00:16:23,692
Your go-to hotel
in Jeongseon for holidays.

219
00:16:24,109 --> 00:16:25,277
Is it in the mountains?

220
00:16:25,736 --> 00:16:28,071
Yeah, it's in the middle of a forest.

221
00:16:28,155 --> 00:16:29,615
It has nothing but fresh air.

222
00:16:32,743 --> 00:16:34,244
Hook me up with them.

223
00:16:34,494 --> 00:16:36,163
He killed a man in middle school

224
00:16:36,246 --> 00:16:37,748
and served five years already.

225
00:16:39,041 --> 00:16:40,042
That's him.

226
00:16:47,591 --> 00:16:49,510
I already told him about us,

227
00:16:49,593 --> 00:16:51,428
so I'll leave you two alone to talk.

228
00:16:51,845 --> 00:16:53,680
RECRUIT KNIFE WIELDER

229
00:16:54,473 --> 00:16:55,516
I'm Jung Kicheol.

230
00:17:05,400 --> 00:17:06,818
You've got something inside.

231
00:17:13,492 --> 00:17:14,743
You've got something too.

232
00:17:22,209 --> 00:17:23,627
What can you do for me?

233
00:17:24,878 --> 00:17:26,255
Two clubs in Gangnam.

234
00:17:28,507 --> 00:17:29,508
Deal.

235
00:17:30,551 --> 00:17:33,262
Let's wipe out the those fucking pigs

236
00:17:36,139 --> 00:17:37,808
and take over Gangnam.

237
00:17:43,647 --> 00:17:46,275
NEW JEONGSEON HOTEL

238
00:17:52,531 --> 00:17:53,532
Is this the place?

239
00:18:04,001 --> 00:18:05,919
PRESIDENT JANG'S
MUTUAL AID SOCIETY OUTING

240
00:18:09,089 --> 00:18:11,300
- Eat up, guys.
- Thank you, sir.

241
00:18:13,594 --> 00:18:15,971
Mr. Jung Kicheol.

242
00:18:16,180 --> 00:18:18,140
You suck at soccer!

243
00:18:20,058 --> 00:18:22,477
It's okay. There's always next time.

244
00:18:24,104 --> 00:18:26,356
Man, you really sucked.

245
00:18:26,440 --> 00:18:27,941
Enjoy the food, guys.

246
00:18:32,613 --> 00:18:33,906
Hey, Kwon Taeho.

247
00:18:34,489 --> 00:18:35,574
Yes, sir!

248
00:18:39,036 --> 00:18:40,621
Where is the owner?

249
00:18:40,787 --> 00:18:44,291
He said he didn't want to interrupt
and wanted us to enjoy ourselves.

250
00:18:44,374 --> 00:18:46,543
He'll come tomorrow morning to say hi.

251
00:18:47,753 --> 00:18:48,837
Is that so?

252
00:18:50,422 --> 00:18:51,423
By the way,

253
00:18:52,591 --> 00:18:54,218
why are there no other guests?

254
00:18:55,010 --> 00:18:57,137
He said it's normal during the off-season.

255
00:18:57,721 --> 00:19:01,433
So the owner here was
your baseball team coach in middle school?

256
00:19:01,517 --> 00:19:03,727
Yes, his family is very rich.

257
00:19:03,810 --> 00:19:06,396
He said, if you like it here,

258
00:19:06,480 --> 00:19:08,690
he'd like a little help next year

259
00:19:08,774 --> 00:19:10,943
with the new hotel construction
in Gangnam.

260
00:19:12,069 --> 00:19:14,488
All right.
Tell him I'll keep that in mind.

261
00:19:14,696 --> 00:19:15,739
Yes, sir.

262
00:21:15,776 --> 00:21:16,777
Next.

263
00:21:18,904 --> 00:21:20,030
You punks!

264
00:21:48,058 --> 00:21:49,059
Fucking bastard!

265
00:21:53,772 --> 00:21:54,773
Fuck!

266
00:21:55,774 --> 00:21:59,903
You little rats!
I'm going to kill you all!

267
00:22:00,571 --> 00:22:01,613
Argh!

268
00:22:04,032 --> 00:22:05,033
You fuckers!

269
00:22:08,120 --> 00:22:09,121
Fuck!

270
00:22:12,291 --> 00:22:13,625
Fucking bastards.

271
00:22:19,339 --> 00:22:20,591
You fuckers!

272
00:22:20,674 --> 00:22:21,967
Move, you bastard!

273
00:22:32,269 --> 00:22:34,229
What the hell is all this?

274
00:22:57,669 --> 00:23:01,840
Do folks from Seoul never sleep at night?

275
00:23:04,676 --> 00:23:05,928
Kill them all.

276
00:23:06,637 --> 00:23:07,804
Wipe them out!

277
00:23:09,306 --> 00:23:10,974
Kill them all!

278
00:23:11,058 --> 00:23:12,351
Kill them!

279
00:23:45,717 --> 00:23:47,177
Son of a bitch!

280
00:24:15,372 --> 00:24:17,040
Boss!

281
00:24:19,585 --> 00:24:20,627
Boss!

282
00:24:23,839 --> 00:24:25,007
Boss!

283
00:24:38,562 --> 00:24:39,563
Damn it.

284
00:24:45,485 --> 00:24:47,154
Bastard...

285
00:24:47,779 --> 00:24:48,906
Fuck!

286
00:25:03,253 --> 00:25:04,254
Come on!

287
00:25:39,122 --> 00:25:40,415
Fine.

288
00:25:41,583 --> 00:25:43,210
Fuck.

289
00:25:44,211 --> 00:25:45,504
Enough, all right?

290
00:25:46,380 --> 00:25:47,506
You can have Gangnam.

291
00:25:48,382 --> 00:25:49,633
Take it.

292
00:25:49,925 --> 00:25:51,677
I've taken care of things outside.

293
00:25:51,760 --> 00:25:53,846
Thanks. Now, wrap it up.

294
00:25:53,929 --> 00:25:55,180
Okay.

295
00:26:03,105 --> 00:26:05,440
What now?

296
00:26:05,524 --> 00:26:07,568
Fine. Whatever.

297
00:26:12,698 --> 00:26:13,907
Get your hands off me.

298
00:26:13,991 --> 00:26:15,492
I said, get your hands off me.

299
00:26:16,410 --> 00:26:18,787
Get off me, you bastard!

300
00:26:19,538 --> 00:26:20,539
You little...

301
00:26:23,959 --> 00:26:26,128
Hey, asshole.

302
00:26:26,211 --> 00:26:28,964
Do you have a death wish? Huh?

303
00:26:34,803 --> 00:26:37,181
Can't you see what's going on?

304
00:26:39,641 --> 00:26:41,018
Taeho, no. Don't!

305
00:26:42,769 --> 00:26:43,979
You fucker.

306
00:26:44,062 --> 00:26:45,898
I told you to get your hands off me.

307
00:26:46,607 --> 00:26:48,317
- Taeho!
- You bastard.

308
00:26:49,693 --> 00:26:52,237
Let go, you bastard!

309
00:26:52,321 --> 00:26:54,072
Get off me, you asshole!

310
00:26:54,740 --> 00:26:57,534
I'm going to kill you all.

311
00:26:59,119 --> 00:27:01,413
You're all fucking dead now.

312
00:27:04,833 --> 00:27:07,169
My men from Busan
are going to come for you!

313
00:27:08,170 --> 00:27:09,171
You motherfuckers.

314
00:27:12,925 --> 00:27:14,593
Give me the damn watch

315
00:27:14,676 --> 00:27:17,471
that dead bastard has!

316
00:27:18,055 --> 00:27:19,640
That's my fucking watch, you...

317
00:27:28,190 --> 00:27:29,441
I said...

318
00:27:36,323 --> 00:27:38,408
What the...

319
00:27:38,992 --> 00:27:42,204
You son of a...

320
00:27:48,919 --> 00:27:50,295
You fucking...

321
00:27:50,379 --> 00:27:52,005
You scumbag!

322
00:27:52,089 --> 00:27:54,466
Die, you scumbag!

323
00:28:35,632 --> 00:28:38,802
BUSAN, SOUTH KOREA

324
00:28:42,764 --> 00:28:44,266
Pleased to meet you, sir.

325
00:28:44,349 --> 00:28:45,809
My name is Jung Kicheol.

326
00:28:46,935 --> 00:28:50,939
Sergeant Jang became blood brothers with
Jaegeon Group's Sung Kisoo a month ago.

327
00:28:51,231 --> 00:28:54,026
I overheard their conversation
while drinking.

328
00:28:54,568 --> 00:28:56,320
He's cutting ties with Busan

329
00:28:56,403 --> 00:28:59,031
and now wants to start anew
under Sung Kisoo in Seoul.

330
00:29:00,490 --> 00:29:02,117
In case you wouldn't believe me,

331
00:29:02,201 --> 00:29:03,452
I took a photo.

332
00:29:06,455 --> 00:29:09,416
It wouldn't be so complicated
if he were here.

333
00:29:10,584 --> 00:29:12,085
But I can't seem to reach him.

334
00:29:17,925 --> 00:29:20,719
What did you do to him?

335
00:29:22,804 --> 00:29:25,682
Did you bury him on a mountain

336
00:29:25,807 --> 00:29:26,934
or...

337
00:29:29,394 --> 00:29:30,812
throw him into the sea?

338
00:29:30,896 --> 00:29:33,440
While we were bringing him to Seoul,

339
00:29:33,524 --> 00:29:34,775
he suddenly ran away.

340
00:29:35,442 --> 00:29:37,736
We don't know where he is either.

341
00:29:37,819 --> 00:29:39,780
He killed his own family.

342
00:29:40,697 --> 00:29:43,242
And I just came from the funeral.

343
00:29:44,284 --> 00:29:46,495
Whether he betrayed or killed someone,

344
00:29:46,578 --> 00:29:48,330
he's still my guy.

345
00:29:48,580 --> 00:29:51,959
If you wanted to get rid of him,
you should've asked for permission.

346
00:29:52,751 --> 00:29:56,004
You can't do it the other way around.
That is just wrong.

347
00:30:04,680 --> 00:30:05,848
And yet,

348
00:30:06,849 --> 00:30:08,684
you came here of your own free will.

349
00:30:14,982 --> 00:30:16,316
What was your name again?

350
00:30:16,400 --> 00:30:17,776
It's Jung Kicheol.

351
00:30:18,902 --> 00:30:19,903
Jung Kicheol.

352
00:30:22,614 --> 00:30:26,451
Jung Kicheol is A, an idiot

353
00:30:26,535 --> 00:30:29,204
or B, a nutjob.

354
00:30:32,249 --> 00:30:35,377
What if there's a C?

355
00:30:37,713 --> 00:30:39,506
If you take me in,

356
00:30:40,465 --> 00:30:41,550
I promise

357
00:30:41,633 --> 00:30:44,636
to take only Nonhyeon-dong
and Yeoksam-dong.

358
00:30:44,720 --> 00:30:46,096
And...

359
00:30:46,180 --> 00:30:49,016
I'll send you 50 million won every month.

360
00:30:49,099 --> 00:30:50,267
You have my word.

361
00:31:04,823 --> 00:31:07,618
Do you even know
what you're talking about?

362
00:31:07,701 --> 00:31:09,870
If you send me 50 million every month,

363
00:31:10,954 --> 00:31:13,457
how will you pay your guys?

364
00:31:44,738 --> 00:31:46,114
You must be Professor Yoon.

365
00:31:46,198 --> 00:31:48,534
Are you from
the prosecution or the police?

366
00:31:51,203 --> 00:31:53,580
I'm the one who sent you
the China travel guide.

367
00:32:09,471 --> 00:32:10,806
It came with some gold.

368
00:32:12,099 --> 00:32:13,809
My name is Jung Kicheol.

369
00:33:27,633 --> 00:33:29,273
SEOUL CENTRAL DISTRICT
PROSECUTORS' OFFICE

370
00:33:33,222 --> 00:33:34,223
Hey.

371
00:33:37,726 --> 00:33:40,229
I'm Murayama Hideaki.
Tokyo Metropolitan Police,

372
00:33:40,312 --> 00:33:41,939
Narcotics Control Department.

373
00:33:44,274 --> 00:33:47,361
Cho Changsik, Chief Prosecutor
of Serious Crime Division.

374
00:33:51,240 --> 00:33:53,283
- Pleased to meet you.
- Likewise.

375
00:33:53,367 --> 00:33:56,161
<i>When I said the drug was too expensive,</i>

376
00:33:58,664 --> 00:34:00,415
<i>the drug dealer said</i>

377
00:34:01,917 --> 00:34:03,043
<i>he's getting the drugs</i>

378
00:34:03,961 --> 00:34:07,464
<i>from the yakuzas in Yoshioka-gumi,</i>

379
00:34:07,548 --> 00:34:09,299
<i>so he couldn't make it any cheaper.</i>

380
00:34:10,968 --> 00:34:15,305
<i>Because that premium-quality product
with 99% purity</i>

381
00:34:15,722 --> 00:34:17,558
<i>is imported from Korea.</i>

382
00:34:18,809 --> 00:34:20,727
<i>Don't worry though.</i>

383
00:34:21,478 --> 00:34:23,856
<i>They say we're going to get</i>

384
00:34:23,939 --> 00:34:26,191
<i>over 10 kg every month from Korea.</i>

385
00:34:26,316 --> 00:34:29,152
<i>That will naturally</i>

386
00:34:30,529 --> 00:34:32,614
<i>result in a price drop.</i>

387
00:34:32,698 --> 00:34:34,858
"It will naturally
result in a price drop."

388
00:34:36,118 --> 00:34:38,078
We freed this drug dealer

389
00:34:38,161 --> 00:34:40,247
in return for these statements,

390
00:34:40,330 --> 00:34:42,207
but he was murdered three days ago.

391
00:34:42,291 --> 00:34:45,294
We suspect it was revenge
from those in Yoshioka-gumi.

392
00:34:48,380 --> 00:34:50,424
Drug trafficking with Japan.

393
00:34:52,759 --> 00:34:55,012
There's a high chance
that it's a Korean gang.

394
00:34:57,139 --> 00:34:58,765
Having the Korean meth cook

395
00:34:58,849 --> 00:35:02,227
and trafficker arrested won't be enough.

396
00:35:02,311 --> 00:35:05,314
There are numerous
Yoshioka-gumi members across Japan.

397
00:35:05,397 --> 00:35:08,233
We must find which member
of which branch in which region

398
00:35:08,317 --> 00:35:10,068
is importing and distributing meth.

399
00:35:10,152 --> 00:35:11,987
And to secure hard evidence,

400
00:35:12,321 --> 00:35:15,365
we'll have to catch
the trafficking at the scene too.

401
00:35:16,992 --> 00:35:18,192
<i>Captain.</i>

402
00:35:18,285 --> 00:35:20,746
<i>Got anyone who suits this case?</i>

403
00:35:20,829 --> 00:35:22,039
EUMSEONG, SOUTH KOREA

404
00:35:22,122 --> 00:35:23,790
<i>Someone tenacious.</i>

405
00:35:23,874 --> 00:35:25,334
<i>A guy that can blend in.</i>

406
00:35:25,792 --> 00:35:28,253
<i>There's a guy I know.</i>

407
00:35:29,129 --> 00:35:30,297
<i>He's a bit wild,</i>

408
00:35:30,797 --> 00:35:31,798
<i>but...</i>

409
00:35:32,174 --> 00:35:33,634
<i>he'll be perfect for this job.</i>

410
00:35:36,220 --> 00:35:37,221
You fucking bastard.

411
00:35:38,305 --> 00:35:39,306
Get off me!

412
00:35:40,849 --> 00:35:42,601
Don't butt in.

413
00:35:51,568 --> 00:35:55,364
Oh.

414
00:36:00,577 --> 00:36:01,703
So refreshing.

415
00:36:07,209 --> 00:36:08,961
Don't you want to go to Seoul?

416
00:36:09,211 --> 00:36:11,255
I visit home once or twice a month.

417
00:36:12,506 --> 00:36:13,715
That's not what I meant.

418
00:36:16,093 --> 00:36:18,762
What do you think of doing
something new in Seoul?

419
00:36:22,724 --> 00:36:25,185
Something you haven't done
and a bit dangerous.

420
00:36:28,564 --> 00:36:30,065
So this is why you're here.

421
00:36:30,566 --> 00:36:31,733
You never come here.

422
00:36:35,863 --> 00:36:37,614
You'll infiltrate their group,

423
00:36:37,698 --> 00:36:41,410
and if you see, hear about,
and take part in the meth moving,

424
00:36:41,493 --> 00:36:43,704
I'm sure we can catch the Japanese too.

425
00:36:44,580 --> 00:36:47,624
So you want me to be a bad guy
to catch bad guys.

426
00:36:47,708 --> 00:36:48,709
Exactly.

427
00:36:49,877 --> 00:36:53,172
Have we ever done
investigations like this before?

428
00:36:59,178 --> 00:37:00,762
Come on.

429
00:37:00,846 --> 00:37:03,223
If you want to catch thugs,

430
00:37:03,307 --> 00:37:06,059
you track them down,
not become one of them.

431
00:37:08,145 --> 00:37:10,939
Come on, we're cops.
That's just mortifying.

432
00:37:11,690 --> 00:37:14,526
And once my wife's family
finds out about this,

433
00:37:14,610 --> 00:37:16,695
they'll say I'm doing something crazy

434
00:37:17,654 --> 00:37:20,032
instead of studying
for the promotion exam.

435
00:37:21,658 --> 00:37:25,454
Billions worth of meth that's enough
to get 330,000 people high

436
00:37:25,537 --> 00:37:27,456
is about to spread across the country.

437
00:37:27,873 --> 00:37:29,082
Think about your father.

438
00:37:36,340 --> 00:37:39,259
When you hate something so much,
you can't even look at it.

439
00:37:43,096 --> 00:37:45,224
Forget it. I'm not doing this.

440
00:37:45,474 --> 00:37:48,936
There are a lot of other cops
who can do this.

441
00:37:59,571 --> 00:38:00,781
How may I help you?

442
00:38:00,906 --> 00:38:03,283
Is Officer Park Junmo here?

443
00:38:03,367 --> 00:38:04,868
Junmo.

444
00:38:08,997 --> 00:38:10,374
He's over there.

445
00:38:10,874 --> 00:38:11,875
What is it?

446
00:38:14,211 --> 00:38:19,091
I heard you and NCID's
Captain Seok Dohyung are like brothers.

447
00:38:19,174 --> 00:38:22,845
A troubled high schooler from Daejeon
who was known for fist fights.

448
00:38:23,470 --> 00:38:27,140
And a kind police officer
who steered him towards the right path.

449
00:38:27,224 --> 00:38:28,642
I asked Captain Seok

450
00:38:28,725 --> 00:38:32,688
to recommend someone suitable
for this investigation,

451
00:38:33,230 --> 00:38:34,857
and he said your name instantly.

452
00:38:34,940 --> 00:38:37,442
I already turned him down though.

453
00:38:39,111 --> 00:38:41,154
Apparently, all the police higher-ups

454
00:38:41,238 --> 00:38:44,408
know about the incident at your wedding.

455
00:38:45,951 --> 00:38:49,955
Even I wouldn't give a promotion

456
00:38:50,038 --> 00:38:51,832
to a drug addict's son.

457
00:39:05,971 --> 00:39:07,806
<i>If this case ends well,</i>

458
00:39:07,890 --> 00:39:10,475
<i>you'll get a sizeable bonus
and a special promotion.</i>

459
00:39:11,810 --> 00:39:13,937
<i>You can't stay in the lower ranks forever.</i>

460
00:39:17,191 --> 00:39:18,901
<i>Officer Park,</i>

461
00:39:18,984 --> 00:39:22,529
<i>chances like this don't come every day.</i>

462
00:39:23,780 --> 00:39:25,616
<i>You can rise through the ranks</i>

463
00:39:26,491 --> 00:39:28,410
<i>with the help of the prosecution.</i>

464
00:39:30,621 --> 00:39:32,956
<i>I mean,
your wife was appointed to Seoul</i>

465
00:39:33,040 --> 00:39:35,167
<i>upon her promotion as assistant inspector.</i>

466
00:39:35,834 --> 00:39:36,835
<i>How great is that?</i>

467
00:39:55,562 --> 00:39:57,064
SOUTHERN SEOUL PLAZA

468
00:41:04,131 --> 00:41:05,132
Please.

469
00:41:29,281 --> 00:41:30,699
I'll do it on one condition.

470
00:41:30,782 --> 00:41:31,783
A condition?

471
00:41:31,992 --> 00:41:33,160
I don't need any bonus.

472
00:41:36,121 --> 00:41:38,415
But I want to move up two ranks.

473
00:41:42,085 --> 00:41:43,670
- Two ranks?
- Yes.

474
00:41:45,422 --> 00:41:49,259
Clearly, I'll be the only one
busting my chops in this case.

475
00:41:50,552 --> 00:41:52,429
I think I deserve that much.

476
00:41:55,432 --> 00:41:57,601
If this ends well,

477
00:41:57,684 --> 00:41:59,686
won't you rise through the ranks?

478
00:42:00,771 --> 00:42:01,897
Why don't you...

479
00:42:03,857 --> 00:42:08,403
rise through the ranks
with the help of a police underling?

480
00:42:16,453 --> 00:42:17,829
Has there been a precedent?

481
00:42:17,913 --> 00:42:19,790
In 1989 for catching Im Jongseok,

482
00:42:19,873 --> 00:42:23,001
the head of the National Council
of Student Representatives.

483
00:42:31,301 --> 00:42:32,302
All right.

484
00:42:44,064 --> 00:42:46,483
<i>Lately, premium-quality meth
with over 95% purity</i>

485
00:42:46,567 --> 00:42:50,112
<i>has been widespread
in Gangnam much like Japan.</i>

486
00:42:50,195 --> 00:42:51,905
<i>Namely, Gangnam Crystal.</i>

487
00:42:51,989 --> 00:42:54,700
<i>We thought it might be linked
to gangsters in Gangnam,</i>

488
00:42:54,783 --> 00:42:56,869
<i>so we did some digging.</i>

489
00:42:56,952 --> 00:42:58,287
<i>Before, Jang Kyungchul,</i>

490
00:42:58,370 --> 00:43:00,956
<i>also known as "Sergeant Jang,"
was the boss of the area.</i>

491
00:43:01,039 --> 00:43:02,708
<i>But Jung Kicheol took him down,</i>

492
00:43:02,791 --> 00:43:05,335
<i>which Busan's Song Donghyuk
turned a blind eye to.</i>

493
00:43:05,419 --> 00:43:08,172
<i>Jung Kicheol
is now the head of Gangnam Union,</i>

494
00:43:08,255 --> 00:43:11,633
<i>and the main members of this new gang
are Yeoksam High graduates.</i>

495
00:43:12,134 --> 00:43:14,803
<i>They've been like brothers
since they were young,</i>

496
00:43:14,887 --> 00:43:16,638
<i>so they have a strong bond
like a family.</i>

497
00:43:16,722 --> 00:43:19,808
<i>So we thought our usual
investigation methods wouldn't work,</i>

498
00:43:19,933 --> 00:43:22,394
<i>which is why we planned this.</i>

499
00:43:23,520 --> 00:43:25,373
<i>When Jung was trying
to get rid of Jang,</i>

500
00:43:25,397 --> 00:43:27,316
<i>one of their members was stabbed to death.</i>

501
00:43:27,608 --> 00:43:28,859
<i>His name was Kwon Taeho.</i>

502
00:43:28,942 --> 00:43:31,570
<i>He was Jung Kicheol's best friend
from high school.</i>

503
00:43:32,404 --> 00:43:35,699
<i>The Gangnam Union members
said Sergeant Jang was the murderer,</i>

504
00:43:35,782 --> 00:43:38,952
<i>but since he went missing,
the case remains unsolved.</i>

505
00:43:40,162 --> 00:43:41,163
<i>Gangnam Union...</i>

506
00:43:41,705 --> 00:43:44,249
<i>Is there anything else
special about them?</i>

507
00:43:44,333 --> 00:43:47,002
<i>Gangnam Union seized power
in Gangnam really quickly.</i>

508
00:43:49,296 --> 00:43:50,464
<i>On the outside,</i>

509
00:43:50,547 --> 00:43:53,926
<i>it almost looks like a social club
for young entrepreneurs.</i>

510
00:43:55,260 --> 00:43:58,889
<i>But during the past six months in Gangnam,</i>

511
00:43:58,972 --> 00:44:01,391
<i>they have taken over
almost every nightclub there.</i>

512
00:44:02,351 --> 00:44:03,991
<i>Where did they get all that money?</i>

513
00:44:04,061 --> 00:44:05,521
KARAOKE, LUCKY DISCO, LUCKY DISCO

514
00:44:05,604 --> 00:44:08,273
<i>I'm sure it has something to do
with Gangnam Crystal.</i>

515
00:44:09,733 --> 00:44:12,653
<i>Junmo, you'll now become
Kwon Taeho's fake cousin</i>

516
00:44:12,736 --> 00:44:14,863
<i>of the same age named Kwon Seungho</i>

517
00:44:14,947 --> 00:44:16,740
<i>and get close to the Gangnam Union.</i>

518
00:44:16,823 --> 00:44:19,701
<i>This is the background
we made up for Kwon Seungho.</i>

519
00:44:19,785 --> 00:44:21,745
<i>He works in a fishing crew.</i>

520
00:44:22,162 --> 00:44:23,163
Kwon Seungho.

521
00:44:23,247 --> 00:44:26,083
<i>I'll take care of his backstory
in advance.</i>

522
00:44:26,166 --> 00:44:27,167
<i>Don't worry about that.</i>

523
00:44:27,251 --> 00:44:29,253
<i>You know Sikgaek
in Yeoksam-dong?</i>

524
00:44:29,920 --> 00:44:32,589
<i>They recently took over that business.</i>

525
00:44:33,048 --> 00:44:36,009
<i>Some of the members have dinner there
multiple times a week,</i>

526
00:44:36,093 --> 00:44:37,970
<i>and we suspect they're the higher-ups.</i>

527
00:44:38,887 --> 00:44:41,348
<i>Security is key
to the success of this operation.</i>

528
00:44:41,431 --> 00:44:44,560
<i>There might be cops
who are close with the gangsters,</i>

529
00:44:44,643 --> 00:44:46,728
<i>so let's keep it discreet from the start.</i>

530
00:44:46,812 --> 00:44:47,813
Hey.

531
00:44:49,064 --> 00:44:51,650
You're taking sick leave
when you look so healthy?

532
00:44:53,402 --> 00:44:54,403
Junmo.

533
00:44:54,903 --> 00:44:55,904
Are you okay?

534
00:44:55,988 --> 00:44:56,989
Hey.

535
00:44:58,532 --> 00:45:00,367
- Take care, okay?
- Okay.

536
00:45:00,450 --> 00:45:01,910
Get well soon.

537
00:45:01,994 --> 00:45:03,036
Asthma?

538
00:45:04,872 --> 00:45:07,207
Gangnam Union's boss, Jung Kicheol.

539
00:45:09,668 --> 00:45:11,545
According to his travel records,

540
00:45:11,628 --> 00:45:13,297
in the past six months,

541
00:45:13,380 --> 00:45:15,549
he's visited Japan and China twice.

542
00:45:18,594 --> 00:45:19,595
China?

543
00:45:20,137 --> 00:45:22,806
If they're cooking
Gangnam Crystal themselves,

544
00:45:22,890 --> 00:45:26,977
they might be buying the ingredient,
ephedrine, from China.

545
00:45:28,854 --> 00:45:30,856
<i>Gangnam Union and Jung Kicheol.</i>

546
00:45:32,441 --> 00:45:35,402
<i>The worst drug crime in Korean history.</i>

547
00:45:39,114 --> 00:45:40,240
Now, let's think about

548
00:45:41,200 --> 00:45:43,243
how Kwon Seongho

549
00:45:43,327 --> 00:45:45,662
should first approach Jung Kicheol.

550
00:45:47,289 --> 00:45:48,832
Let me try my way.

551
00:45:52,544 --> 00:45:54,505
GANGNAM UNION
JUNG KICHEOL

552
00:46:19,655 --> 00:46:22,032
SIKGAEK

553
00:46:35,504 --> 00:46:38,006
Sir, you need to order.

554
00:46:38,382 --> 00:46:40,050
I'm not here to eat.

555
00:46:41,718 --> 00:46:43,387
Bring me the owner.

556
00:46:43,470 --> 00:46:45,597
I'm the owner. I'm not sure what you mean.

557
00:46:47,015 --> 00:46:49,810
I know Gangnam Union took over this place.

558
00:46:49,893 --> 00:46:51,603
Isn't Jung Kicheol the owner?

559
00:46:52,104 --> 00:46:53,480
Bring me Jung Kicheol.

560
00:46:54,982 --> 00:46:55,983
Hurry.

561
00:46:56,567 --> 00:46:57,568
He's over there.

562
00:47:02,072 --> 00:47:03,073
Who are you?

563
00:47:03,574 --> 00:47:06,243
We have customers,
so stand up quietly and leave.

564
00:47:08,161 --> 00:47:11,248
If I stand up,
you'll be lying down, you rats.

565
00:47:11,540 --> 00:47:14,710
Just bring Jung Kicheol to me already.

566
00:47:15,544 --> 00:47:16,670
What?

567
00:47:18,005 --> 00:47:20,174
Damn it. Fine.

568
00:47:22,176 --> 00:47:23,260
You fucking...

569
00:47:27,723 --> 00:47:28,724
Fuck.

570
00:47:31,059 --> 00:47:34,688
Boss, why don't we eat
somewhere other than Sikgaek today?

571
00:47:34,771 --> 00:47:36,064
Why?

572
00:47:36,440 --> 00:47:38,483
Bring Jung Kicheol to me.

573
00:47:38,817 --> 00:47:40,402
Bring the owner here.

574
00:47:41,320 --> 00:47:42,654
Do you hear me?

575
00:47:42,738 --> 00:47:44,489
Go and get Jung Kicheol.

576
00:47:44,698 --> 00:47:47,284
Apparently, some nut
is causing a scene there.

577
00:47:47,367 --> 00:47:50,037
I'll go take care of it
after we have dinner.

578
00:47:51,246 --> 00:47:52,247
Who is he?

579
00:47:52,331 --> 00:47:56,376
SIKGAEK

580
00:48:00,839 --> 00:48:02,508
No, stop!

581
00:48:02,591 --> 00:48:03,884
Don't throw that.

582
00:48:05,594 --> 00:48:07,262
He wants to speak to Kicheol.

583
00:48:08,764 --> 00:48:09,890
Me?

584
00:48:09,973 --> 00:48:11,016
Yes, Boss.

585
00:48:11,475 --> 00:48:12,559
Why?

586
00:48:12,643 --> 00:48:14,603
You know those guys never tell you why.

587
00:48:14,686 --> 00:48:15,771
Just forget it.

588
00:48:17,231 --> 00:48:18,815
Who the fuck is this?

589
00:48:22,736 --> 00:48:23,987
Fucking idiots.

590
00:48:24,613 --> 00:48:25,864
Hey, bring your boss.

591
00:48:32,037 --> 00:48:33,157
Let's go and check.

592
00:48:34,206 --> 00:48:36,542
Crazy people need some education
on etiquette.

593
00:48:39,336 --> 00:48:41,046
Bring Jung Kicheol here!

594
00:48:47,261 --> 00:48:48,554
Let's go.

595
00:49:21,920 --> 00:49:23,547
I heard you were looking for me.

596
00:49:27,176 --> 00:49:31,138
Why is it so damn hard to meet you?

597
00:49:34,516 --> 00:49:37,853
Hey.

598
00:49:40,439 --> 00:49:41,857
Are you Jung Kicheol?

599
00:49:53,535 --> 00:49:55,454
Get your hand off me, you fuck.

600
00:50:07,508 --> 00:50:08,675
Who are you?


